Teks Bacaan Surat Asy Syu'ara Arab dan Terjemahannya - Surat ini terdiri dari 227 ayat termasuk golongan surat-surat Makkiyyah.
Dinamakan Asy Syu'araa' (kata jamak dari Asy Syaa'ir yang berarti
penyair) diambil dari kata Asy Syuaraa' yang terdapat pada ayat 224,
yaitu pada bagian terakhir surat ini, di kala Allah s.w.t. secara khusus
menyebutkan kedudukan penyair- penyair. Para penyair-penyair itu mempunyai
sifat-sifat yang jauh berbeda dengan para rasul-rasul; mereka diikuti oleh
orang-orang yang sesat dan mereka suka memutar balikkan lidah dan mereka tidak
mempunyai pendirian, perbuatan mereka tidak sesuai dengan tidak mempunyai
pendirian, perbuatan mereka tidak sesuai dengan apa yang mereka ucapkan.
Sifat-sifat yang demikian tidaklah sekali-kali terdapat pada rasul-rasul. Oleh
karena demikian tidak patut bila Nabi Muhammad s.a.w. dituduh sebagai penyair,
dan Al Quran dituduh sebagai syair, Al Quran adalah wahyu Allah, bukan buatan
manusia.
Pokok isinya:
1. Keimanan: Jaminan Allah akan
kemenangan perjuangan rasul- rasul-Nya dan keselamatan mereka. Al Quran benar-
benar wahyu Allah yang dibawa turun ke dunia oleh Malaikat Jibril a.s. (Ruuhul
amiin); hanya Allah yang wajib disembah.
2. Hukum-hukum:
Keharusan memenuhi takaran dan timbangan; larangan mengubah syair yang berisi
cacian-cacian, khurafat- khurafat, dan kebohongan-kebohongan.
3.
Kisah-kisah: Kisah-kisah Nabi Musa a.s. dengan Fir'aun; kisah Nabi Ibrahim
a.s. dengan kaumnya; kisah Nabi Nuh a.s. dengan kaumnya; kisah Nabi Shaleh a.s.
dengan kaumnya (Tsamud); kisah Nabi Hud a.s. dengan kaumnya (Ad), kisah Nabi
Luth a.s. dengan kaumnya; kisah Nabi Syu'aib a.s. dengan penduduk Aikah.
4. Dan lain-lain: Kebinasaan suatu bangsa atau umat disebabkan
mereka meninggalkan petunjuk-petunjuk agama; tumbuh-tumbuhan yang beraneka ragam
dan perobahan-perobahannya adalah bukti adanya Tuhan Yang Maha Esa;
petunjuk-petunjuk Allah bagi pemimpin agar berlaku lemah lembut terhadap
pengikut-pengikutnya; turunnya kitab Al Quran dalam bahasa Arab sudah disebut
dalam kitab- kitab suci dahulu.
ASY SYU'ARAA' (PARA PENYAIR)
SURAT KE 26 : 227 ayat
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
Terjemahan | Text Qur'an | Ayat |
---|---|---|
Thaa Siin Miim. | طسم | 1 |
Inilah ayat-ayat Al Qur'an yang menerangkan. | تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ | 2 |
Boleh jadi kamu (Muhammad) akan membinasakan dirimu, karena mereka tidak beriman. | لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ | 3 |
Jika Kami kehendaki niscaya Kami menurunkan kepada mereka mukjizat dari langit, maka senantiasa kuduk-kuduk mereka tunduk kepadanya. | إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ | 4 |
Dan sekali-kali tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru dari Tuhan Yang Maha Pemurah, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya. | وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ | 5 |
Sungguh mereka telah mendustakan (Al Qur'an), maka kelak akan datang kepada mereka (kenyataan dari) berita-berita yang selalu mereka perolok-olokan. | فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | 6 |
Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, berapakah banyaknya Kami tumbuhkan di bumi itu pelbagai macam tumbuh-tumbuhan yang baik? | أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الأرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ | 7 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat suatu tanda kekuasaan Allah. Dan kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 8 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 9 |
Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya): "Datangilah kaum yang lalim itu, | وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ | 10 |
(yaitu) kaum Firaun. Mengapa mereka tidak bertakwa?" | قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلا يَتَّقُونَ | 11 |
Berkata Musa: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahwa mereka akan mendustakan aku. | قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ | 12 |
Dan (karenanya) sempitlah dadaku dan tidak lancar lidahku maka utuslah (Jibril) kepada Harun. | وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ | 13 |
Dan aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku". | وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ | 14 |
Allah berfirman: "Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu), maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sesungguhnya Kami bersamamu mendengarkan (apa-apa yang mereka katakan), | قَالَ كَلا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ | 15 |
Maka datanglah kamu berdua kepada Firaun dan katakanlah olehmu: "Sesungguhnya kami adalah Rasul Tuhan semesta alam, | فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ | 16 |
lepaskanlah Bani Israel (pergi) beserta kami". | أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ | 17 |
Firaun menjawab: "Bukankah kami telah mengasuhmu di antara (keluarga) kami, waktu kamu masih kanak-kanak dan kamu tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu. | قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ | 18 |
dan kamu telah berbuat suatu perbuatan yang telah kamu lakukan itu dan kamu termasuk golongan orang-orang yang tidak membalas guna". | وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ | 19 |
Berkata Musa: "Aku telah melakukannya, sedang aku di waktu itu termasuk orang-orang yang khilaf. | قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ | 20 |
Lalu aku lari meninggalkan kamu ketika aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku memberikan kepadaku ilmu serta Dia menjadikanku salah seorang di antara rasul-rasul. | فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ | 21 |
Budi yang kamu limpahkan kepadaku itu adalah (disebabkan) kamu telah memperbudak Bani Israel". | وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ | 22 |
Firaun bertanya: "Siapa Tuhan semesta alam itu?" | قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ | 23 |
Musa menjawab: "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa-apa yang di antara keduanya. (Itulah Tuhanmu), jika kamu sekalian (orang-orang) mempercayai-Nya". | قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ | 24 |
Berkata Firaun kepada orang-orang sekelilingnya: "Apakah kamu tidak mendengarkan?" | قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلا تَسْتَمِعُونَ | 25 |
Musa berkata (pula): "Tuhan kamu dan Tuhan nenek-nenek moyang kamu yang dahulu". | قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأوَّلِينَ | 26 |
Firaun berkata: "Sesungguhnya Rasulmu yang diutus kepada kamu sekalian benar-benar orang gila". | قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ | 27 |
Musa berkata: "Tuhan yang menguasai timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya: (Itulah Tuhanmu) jika kamu mempergunakan akal". | قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ | 28 |
Firaun berkata: "Sungguh jika kamu menyembah Tuhan selain aku, benar-benar aku akan menjadikan kamu salah seorang yang dipenjarakan". | قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لأجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ | 29 |
Musa berkata: "Dan apakah (kamu akan melakukan itu) kendati pun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (keterangan) yang nyata?" | قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ | 30 |
Firaun berkata: "Datangkanlah sesuatu (keterangan) yang nyata itu, jika kamu adalah termasuk orang-orang yang benar". | قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | 31 |
Maka Musa melemparkan tongkatnya, yang tiba-tiba tongkat itu (menjadi) ular yang nyata. | فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ | 32 |
Dan ia menarik tangannya (dari dalam bajunya), maka tiba-tiba tangan itu jadi putih (bersinar) bagi orang-orang yang melihatnya. | وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ | 33 |
Firaun berkata kepada pembesar-pembesar yang berada di sekelilingnya: Sesungguhnya Musa ini benar-benar seorang ahli sihir yang pandai, | قَالَ لِلْمَلإ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ | 34 |
ia hendak mengusir kamu dari negerimu sendiri dengan sihirnya; maka karena itu apakah yang kamu anjurkan?" | يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ | 35 |
Mereka menjawab: "Tundalah (urusan) dia dan saudaranya dan kirimkanlah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (ahli sihir), | قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ | 36 |
niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu'. | يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ | 37 |
Lalu dikumpulkanlah ahli-ahli sihir pada waktu yang ditetapkan di hari yang maklum, | فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ | 38 |
dan dikatakan kepada orang banyak: "Berkumpullah kamu sekalian. | وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ | 39 |
semoga kita mengikuti ahli-ahli sihir jika mereka adalah orang-orang yang menang" | لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ | 40 |
Maka tatkala ahli-ahli sihir datang, mereka bertanya kepada Fir'aun: "Apakah kami sungguh-sungguh mendapat upah yang besar jika kami adalah orang-orang yang menang?" | فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لأجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ | 41 |
Firaun menjawab: "Ya, kalau demikian, sesungguhnya kamu sekalian benar-benar akan menjadi orang yang didekatkan (kepadaku)". | قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ | 42 |
Berkatalah Musa kepada mereka: "Lemparkanlah apa yang hendak kamu Lemparkan". | قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ | 43 |
Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka dan berkata: "Demi kekuasaan Firaun, sesungguhnya kami benar-benar akan menang". | فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ | 44 |
Kemudian Musa melemparkan tongkatnya maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu. | فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ | 45 |
Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah). | فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ | 46 |
mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam, | قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ | 47 |
(yaitu) Tuhan Musa dan Harun". | رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ | 48 |
Firaun berkata: "Apakah kamu sekalian beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia benar-benar pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu maka kamu nanti pasti benar-benar akan mengetahui (akibat perbuatanmu); sesungguhnya aku akan memotong tanganmu dan kakimu dengan bersilangan dan aku akan menyalibmu semuanya". | قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لأقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَلأصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ | 49 |
Mereka berkata: "Tidak ada kemudaratan (bagi kami); sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami, | قَالُوا لا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ | 50 |
sesungguhnya kami amat menginginkan bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang-orang yang pertama-tama beriman". | إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ | 51 |
Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa: "Pergilah di malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israel), karena sesungguhnya kamu sekalian akan disusuli". | وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ | 52 |
Kemudian Firaun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota. | فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ | 53 |
(Firaun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israel) benar-benar golongan kecil, | إِنَّ هَؤُلاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ | 54 |
dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, | وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ | 55 |
dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga". | وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ | 56 |
Maka Kami keluarkan Firaun dan kaumnya dari taman-taman dan mata air, | فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ | 57 |
dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia, | وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ | 58 |
demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israel. | كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ | 59 |
Maka Firaun dan bala tentaranya dapat menyusuli mereka di waktu matahari terbit. | فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ | 60 |
Maka setelah kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa: "Sesungguhnya kita benar-benar akan tersusul". | فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ | 61 |
Musa menjawab: "Sekali-kali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku, kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku". | قَالَ كَلا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ | 62 |
Lalu Kami wahyukan kepada Musa: "Pukullah lautan itu dengan tongkatmu". Maka terbelahlah lautan itu dan tiap-tiap belahan adalah seperti gunung yang besar. | فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ | 63 |
Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain. | وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الآخَرِينَ | 64 |
Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang besertanya semuanya. | وَأَنْجَيْنَا مُوسَى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ | 65 |
Dan Kami tenggelamkan golongan yang lain itu. | ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَ | 66 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar merupakan suatu tanda yang besar (mukjizat) dan tetapi adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 67 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 68 |
Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim. | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ | 69 |
Ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah?" | إِذْ قَالَ لأبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ | 70 |
Mereka menjawab: "Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya". | قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ | 71 |
Berkata Ibrahim: "Apakah berhala-berhala itu mendengar (doa) mu sewaktu kamu berdoa (kepadanya)?, | قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ | 72 |
atau (dapatkah) mereka memberi manfaat kepadamu atau memberi mudarat?" | أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ | 73 |
Mereka menjawab: "(Bukan karena itu) sebenarnya Kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian". | قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ | 74 |
Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, | قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ | 75 |
kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?, | أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الأقْدَمُونَ | 76 |
karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan semesta alam, | فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلا رَبَّ الْعَالَمِينَ | 77 |
(yaitu Tuhan) Yang telah menciptakan aku, maka Dialah yang menunjuki aku, | الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ | 78 |
dan Tuhanku, Yang Dia memberi makan dan minum kepadaku, | وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ | 79 |
dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku, | وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ | 80 |
dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali), | وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ | 81 |
dan Yang amat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat". | وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ | 82 |
(Ibrahim berdoa): "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh, | رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ | 83 |
dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian, | وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ | 84 |
dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh keni'matan, | وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ | 85 |
dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat, | وَاغْفِرْ لأبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ | 86 |
dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan, | وَلا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ | 87 |
(yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna, | يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَلا بَنُونَ | 88 |
kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih, | إِلا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ | 89 |
dan (di hari itu) didekatkanlah surga kepada orang-orang yang bertakwa, | وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ | 90 |
dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim kepada orang-orang yang sesat", | وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ | 91 |
dan dikatakan kepada mereka: "Di manakah berhala-berhala yang dahulu kamu selalu menyembah (nya) | وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ | 92 |
selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?" | مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ | 93 |
Maka mereka (sembahan-sembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang sesat, | فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ | 94 |
dan bala tentara iblis semuanya. | وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ | 95 |
Mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka: | قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ | 96 |
"demi Allah: sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata, | تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ | 97 |
karena kita mempersamakan kamu dengan Tuhan semesta alam". | إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ | 98 |
Dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa. | وَمَا أَضَلَّنَا إِلا الْمُجْرِمُونَ | 99 |
Maka kami tidak mempunyai pemberi syafaat seorang pun, | فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ | 100 |
dan tidak pula mempunyai teman yang akrab, | وَلا صَدِيقٍ حَمِيمٍ | 101 |
maka sekiranya kita dapat kembali sekali lagi (ke dunia) niscaya kami menjadi orang-orang yang beriman". | فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | 102 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 103 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 104 |
Kaum Nuh telah mendustakan para rasul. | كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ | 105 |
Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلا تَتَّقُونَ | 106 |
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | 107 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 108 |
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan-ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | 109 |
Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku". | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 110 |
Mereka berkata: "Apakah kami akan beriman kepadamu, padahal yang mengikuti kamu ialah orang-orang yang hina?" | قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الأرْذَلُونَ | 111 |
Nuh menjawab: "Bagaimana aku mengetahui apa yang telah mereka kerjakan? | قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | 112 |
Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari. | إِنْ حِسَابُهُمْ إِلا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ | 113 |
Dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang beriman. | وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ | 114 |
Aku (ini) tidak lain melainkan pemberi peringatan yang menjelaskan". | إِنْ أَنَا إِلا نَذِيرٌ مُبِينٌ | 115 |
Mereka berkata: "Sungguh jika kamu tidak (mau) berhenti hai Nuh, niscaya benar-benar kamu akan termasuk orang-orang yang dirajam". | قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ | 116 |
Nuh berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku; | قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ | 117 |
maka itu adakanlah suatu keputusan antaraku dan antara mereka, dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang mu'min besertaku". | فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | 118 |
Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan. | فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ | 119 |
Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal. | ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ | 120 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 121 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 122 |
Kaum Ad telah mendustakan para rasul. | كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ | 123 |
Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلا تَتَّقُونَ | 124 |
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | 125 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 126 |
Dan sekali-kali aku tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | 127 |
Apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main, | أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ | 128 |
dan kamu membuat benteng-benteng dengan maksud supaya kamu kekal (di dunia)? | وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ | 129 |
Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis. | وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ | 130 |
Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 131 |
Dan bertakwalah kepada Allah yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui. | وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ | 132 |
Dia telah menganugerahkan kepadamu binatang-binatang ternak, dan anak-anak, | أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ | 133 |
dan kebun-kebun dan mata air, | وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ | 134 |
sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar". | إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ | 135 |
Mereka menjawab: "Adalah sama saja bagi kami, apakah kamu memberi nasihat atau tidak memberi nasihat, | قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ | 136 |
(agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang dahulu, | إِنْ هَذَا إِلا خُلُقُ الأوَّلِينَ | 137 |
dan kami sekali-kali tidak akan di "azab". | وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ | 138 |
Maka mereka mendustakan Hud, lalu Kami binasakan mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 139 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 140 |
Kaum Tsamud telah mendustakan rasul-rasul. | كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ | 141 |
Ketika saudara mereka, Saleh, berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلا تَتَّقُونَ | 142 |
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | 143 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 144 |
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu, upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | 145 |
Adakah kamu akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman, | أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَا هُنَا آمِنِينَ | 146 |
di dalam kebun-kebun serta mata air, | فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ | 147 |
dan tanam-tanaman dan pohon-pohon korma yang mayangnya lembut. | وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ | 148 |
Dan kamu pahat sebagian dari gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah dengan rajin; | وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ | 149 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku; | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 150 |
dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melewati batas, | وَلا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ | 151 |
yang membuat kerusakan di muka bumi dan tidak mengadakan perbaikan". | الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الأرْضِ وَلا يُصْلِحُونَ | 152 |
Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir; | قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ | 153 |
Kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mukjizat, jika kamu memang termasuk orang-orang yang benar'.. | مَا أَنْتَ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | 154 |
Saleh menjawab: "Ini seekor unta betina, ia mempunyai giliran untuk mendapatkan air, dan kamu mempunyai giliran pula untuk mendapatkan air di hari yang tertentu. | قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ | 155 |
Dan janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, yang menyebabkan kamu akan ditimpa oleh azab hari yang besar'. | وَلا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ | 156 |
Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka menjadi menyesal, | فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ | 157 |
maka mereka ditimpa azab. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 158 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 159 |
Kaum Lut telah mendustakan rasul-rasul, | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ | 160 |
ketika saudara mereka, Lut, berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?" | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلا تَتَّقُونَ | 161 |
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | 162 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 163 |
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | 164 |
Mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia, | أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ | 165 |
dan kamu tinggalkan istri-istri yang dijadikan oleh Tuhanmu untukmu, bahkan kamu adalah orang-orang yang melampaui batas". | وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ | 166 |
Mereka menjawab: "Hai Lut, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti, benar-benar kamu termasuk orang-orang yang diusir" | قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ | 167 |
Lut berkata: "Sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatanmu". | قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ | 168 |
(Lut berdoa): "Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan'. | رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ | 169 |
Lalu Kami selamatkan ia beserta keluarganya semua, | فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ | 170 |
kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal. | إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ | 171 |
Kemudian Kami binasakan yang lain. | ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ | 172 |
Dan Kami hujani mereka dengan hujan (batu) maka amat jeleklah hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu. | وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ | 173 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti-bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 174 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu, benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 175 |
Penduduk Aikah telah mendustakan rasul-rasul; | كَذَّبَ أَصْحَابُ الأيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ | 176 |
ketika Syuaib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, | إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلا تَتَّقُونَ | 177 |
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | 178 |
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku; | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ | 179 |
dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | 180 |
Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang merugikan; | أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ | 181 |
dan timbanglah dengan timbangan yang lurus. | وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ | 182 |
Dan janganlah kamu merugikan manusia pada hak-haknya dan janganlah kamu merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan; | وَلا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ | 183 |
dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang dahulu". | وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأوَّلِينَ | 184 |
Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir, | قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ | 185 |
dan kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin bahwa kamu benar-benar termasuk orang-orang yang berdusta. | وَمَا أَنْتَ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ | 186 |
Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan dari langit, jika kamu termasuk orang-orang yang benar. | فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | 187 |
Syuaib berkata: "Tuhan-ku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan". | قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ | 188 |
Kemudian mereka mendustakan Syuaib, lalu mereka ditimpa 'azab pada hari mereka dinaungi awan. Sesungguhnya 'azab itu adalah 'azab hari yang besar. | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ | 189 |
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | 190 |
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ | 191 |
Dan sesungguhnya Al Qur'an ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam, | وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ | 192 |
dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al Amin (Jibril), | نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأمِينُ | 193 |
ke dalam hatimu (Muhammad) agar kamu menjadi salah seorang di antara orang-orang yang memberi peringatan, | عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ | 194 |
dengan bahasa Arab yang jelas. | بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ | 195 |
Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar (tersebut) dalam Kitab-kitab orang yang dahulu. | وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الأوَّلِينَ | 196 |
Dan apakah tidak cukup menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya? | أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ | 197 |
Dan kalau Al Qur'an itu Kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan Arab, | وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الأعْجَمِينَ | 198 |
lalu ia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak akan beriman kepadanya. | فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ | 199 |
Demikianlah Kami masukkan Al Qur'an ke dalam hati orang-orang yang durhaka. | كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ | 200 |
Mereka tidak beriman kepadanya, hingga mereka melihat 'azab yang pedih, | لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوْا الْعَذَابَ الألِيمَ | 201 |
maka datanglah 'azab kepada mereka dengan mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya, | فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ | 202 |
lalu mereka berkata: "Apakah kami dapat diberi tangguh?" | فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ | 203 |
Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami? | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ | 204 |
Maka bagaimana pendapatmu jika Kami berikan kepada mereka kenikmatan hidup bertahun-tahun, | أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ | 205 |
Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, | ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ | 206 |
niscaya tidak berguna bagi mereka apa yang mereka selalu menikmatinya. | مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ | 207 |
Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeri pun, melainkan sesudah ada baginya orang-orang yang memberi peringatan; | وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلا لَهَا مُنْذِرُونَ | 208 |
untuk menjadi peringatan. Dan Kami sekali-kali tidak berlaku lalim. | ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ | 209 |
Dan Al Qur'an itu bukanlah dibawa turun oleh setan-setan. | وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ | 210 |
Dan tidaklah patut mereka membawa turun Al Qur'an itu, dan mereka pun tidak akan kuasa. | وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ | 211 |
Sesungguhnya mereka benar-benar dijauhkan daripada mendengar Al Qur'an itu. | إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ | 212 |
Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang diazab. | فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ | 213 |
Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat, | وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأقْرَبِينَ | 214 |
dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman. | وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | 215 |
Jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan"; | فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ | 216 |
Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, | وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ | 217 |
Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk sembahyang), | الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ | 218 |
dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud. | وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ | 219 |
Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ | 220 |
Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun? | هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ | 221 |
Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa, | تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ | 222 |
mereka menghadapkan pendengaran (kepada setan) itu, dan kebanyakan mereka adalah orang-orang pendusta. | يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ | 223 |
Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat. | وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ | 224 |
Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah, | أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ | 225 |
dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan (nya)?, | وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ | 226 |
kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allah dan mendapat kemenangan sesudah menderita kelaliman. Dan orang-orang yang lalim itu kelak akan mengetahui ke tempat mana mereka akan kembali. | إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ | 227 |
Surat Asy Syuara dan Terjemah Bahasa Indonesia
Penutup
Sebagian besar surat Asy Syu'araa' menerangkan kisah nabi-nabi dengan umatnya
masing-masing. Mereka mengalami penderitaan dan permusuhan dari kaumnya, tetapi
pada akhirnya mereka mendapat kemenangan, dan lawan-lawan mereka mengalami
kehancuran.
Kisah-kisah ini diceritakan olah Allah untuk menghibur hati
Rasulullah s.a.w. dan kaum muslimin; karena kelak mereka akan mendapat
kemenangan sebagaimana para rasul zaman dahulu itu.
HUBUNGAN SURAT
ASY SYU'ARAA' DENGAN SURAT AN NAML
1. Surat An Naml melengkapi surat Asy
Syu'araa' dengan menambahkan ke dalamnya kisah nabi-nabi yang tidak terdapat
dalam surat Asy Syu'araa', yaitu kisah Nabi Daud a.s. dan Nabi Sulaiman
a.s.
2. Juga terdapat pada surat An Naml tambahan-tambahan uraian kisah Nabi
Luth a.s. dan Nabi Musa a.s. yang keduanya ada diceritakan dalam surat Asy
Syu'araa'.
3. Masing-masing dari kedua surat ini memuat sifat Al Quran dan
menerangkan bahwa Al Quran itu benar-benar diturunkan dari sisi Allah
s.w.t.
4. Kedua surat ini sama-sama menghibur hati Nabi Muhammad s.a.w. yang
mengalami bermacam-macam penderitaan dan permusuhan dari kaumnya.